London, 8. Febr. 1886
Wertes Herr,
Ich habe Ihre freundlichen Briefe vom 18. (30.) Nov., 19. (31.) Dez., 26. [Dez.] (7.) Jan. und 8. (20.) Jan. erhalten; ebenso die vier Exemplare der Übersetzung1, von denen eines an das British Museum, ein anderes an den Oberst2 und ein drittes an eine bekannte Dame3 gegangen ist, die ebenfalls verschiedene Werke des Autors4 in Ihre Sprache übersetzt hat. Wenn Sie so freundlich sein wollten, ein weiteres Exemplar an Herrn Otto Meißner, Hamburg, unseren deutschen Verleger, zu senden, wäre ich Ihnen sehr dankbar.
Ihr ausgezeichnetes Vorwort habe ich mit viel Vergnügen gelesen, und daß ich es auch sehr aufmerksam gelesen habe, möchte ich durch die Feststellung beweisen, daß der Setzer auf Seite X, Zeile 17, offenbar ein Wort ausgelassen hat: sollte es dort nicht heißen: что и переменная часть капитальной стоимости etc.?5 Die Auslassung ist für den, der die Terminologie des Autors kennt, von geringer Bedeutung, könnte aber für jemand, der sie nicht kennt, verwirrend sein.
Besten Dank für Ihre Bemerkungen über die ökonomische Lage Ihres Landes. Jede Mitteilung dieser Art ist für mich immer von höchstem Interesse. Die letzten 30 Jahre haben in der ganzen Welt gezeigt, in wie kurzer Zeit die immensen Produktivkräfte der modernen Industrie sogar in Länder, die bisher reine Agrarländer waren, verpflanzt werden und feste Wurzeln schlagen können. Und die Begleiterscheinungen dieses Prozesses wiederholen sich überall: Was Sie mir über die Zahlungen mit noch nicht fälligen Kupons schreiben, geschah in ganz Deutschland vor zehn oder fünfzehn Jahren und mag dann und wann immer noch vorkommen; aber besonders vor der Einführung der neuen Münzen klagte man allgemein über die Zirkulation solcher noch nicht fälligen Kupons, die ursprünglich zu Lohnzahlungen benutzt wurden. Die schnelle Entwicklung der deutschen Industrie hat dieses Stadium jetzt überwunden, und wenn es manchmal noch vorkommt, so handelt es sich um eine Ausnahme; aber vor fünfzehn Jahren war es die Regel, besonders in Sachsen und Thüringen. Doch daß Ihre Ökonomen darin den Beweis eines Mangels an Zirkulationsmitteln sehen, und das angesichts eines durch übermäßige Emission um mindestens 36% entwerteten Papiergeldes, ist eine Argumentation, die auf dem gleichen Niveau wie die Ansicht der amerikanischen Greenbacker steht, die ebenfalls eine erhöhte Emission von Papiergeld verlangten, weil es nicht mehr unter pari stand und daher offensichtlich zu wenig emittiert war!
Es freut mich zu hören, daß unserem Freund6 Klimawechsel empfohlen wird – ich vermute, es handelt sich ungefähr um die gleiche Gegend, in die ihn die Ärzte schon früher geschickt haben und die seiner Gesundheit förderlich schien. Auf jeden Fall ist das ein Beweis für mich, daß jede Gefahr einer plötzlichen Krise seiner Krankheit jetzt vorbei ist.
Ich habe nun endlich das ganze Manuskript der englischen Übersetzung des I.Bandes7 hier und werde nächste Woche an die Revision gehen; und sobald ich eine Ahnung habe, wann ich fertig sein kann, schließe ich gleich mit einem Verleger ab. Es gibt zwei Übersetzer: der eine ist ein Anwalt und alter Freund von uns8 (Sie und er sind die einzigen, die das Buch gründlich kennen), aber seine beruflichen Geschäfte gestatten ihm nicht, alles rechtzeitig fertigzumachen. So bot Dr. A[veling], der Mann der jüngsten Tochter des Autors, seine Dienste an9; aber sowohl die ökonomische Theorie wie die Sprache des Autors sind ziemlich neu für ihn, und ich weiß, daß der Teil, den er liefert, mir mehr Arbeit machen wird. Sobald die Übersetzung annähernd druckfertig ist, wende ich mich wieder dem III.Band zu und beende ihn, ohne mich durch irgendwelche andere Arbeiten abhalten zu lassen.
Hier wird's mit der industriellen Krise schlimmer statt besser, und die Leute sehen allmählich ein, daß es mit Englands Industriemonopol zu Ende ist. Und da Amerika, Frankreich und Deutschland auf dem Weltmarkt als Konkurrenten auftreten und hohe Zölle ausländische Waren von den Märkten anderer aufsteigender Industrieländer fernhalten, ist das ein einfaches Rechenexempel. Wenn ein großes Industrieland mit Monopolstellung alle zehn Jahre eine Krise hervorbrachte, wie wird das bei vier solchen Ländern werden? Annähernd eine Krise alle 10/4 Jahre, das heißt also praktisch eine Krise ohne Ende. Uns kann's recht sein.10
Aus dem Englischen.