[London] 23. Nov. 80
Mein lieber Charles,
Ich war gerade im Begriff, an Papa zu schreiben und ihn zu bitten, Dir ein Exemplar des „Kapitals“ zu schicken, als ich von Mama erfuhr, daß Dir bereits ein Band zugesandt wurde. Heute, am Sonntag, haben Johnny und ich unseren üblichen Besuch in Maitland Park gemacht (meine Zeit reicht nur, einmal wöchentlich dorthin zu fahren), und so hatte ich endlich Gelegenheit, Papa nach seiner Ansicht über Deine letzten Arbeiten zu fragen. Er schien sehr erfreut über die Veröffentlichung von Brights Ansicht über die irische Frage, die seiner Meinung nach höchst gelegen kommt, und er wundert sich, wie Du zu diesem interessanten Dokument gekommen bist. Liebknechts Brief wird, wie er glaubt, wirklich gute Dienste tun. Du hast Liebknechts Stil einen recht eleganten Klang verliehen, der ihm im allgemeinen nicht eigen ist. Deinem Antwortartikel auf Massard zollt Papa auch hohe Anerkennung, ich muß aber hinzufügen, daß sein Lob zurückhaltender ist als das meine. Erstens stimmt er nicht mit Dir überein, was die Bedeutung des Ereignisses vom 4. August anbelangt, und erklärt, daß ein sorgfältiges Studium der Geschichte dieses Ereignisses seine Wichtigkeit erstaunlich herabmindert und beweist, daß nur unbedeutende Dinge bewilligt wurden. Die revolutionäre Seite des Kampfes für die Beschränkung des Arbeitstags hast Du, wie er meint, in Deiner Antwort an jene Revolutionäre des Feuers und Schwerts nicht beachtet.
Aus dem „Kapital“ wirst Du ersehen, daß der Kampf der englischen Arbeiterklasse mehr als einmal den Charakter einer Revolution annahm und daß die herrschenden Klassen nur das gewährten, was sie nicht zu verweigern wagten. Wenn Massard und Co. nach Kampf dürsten, werden sie sehr befriedigt sein beim Studium der Geschichte der Verkürzung des Arbeitstags in England! Was übrigens die Frage der Festsetzung eines Mindestlohns betrifft, wird es Dich vielleicht interessieren zu erfahren, daß Papa alles getan hat, um Guesde zu bewegen, diese nicht in ihr Programm aufzunehmen; er hat ihm erklärt, daß eine solche Forderung, wenn sie verwirklicht wird, gemäß den ökonomischen Gesetzen zu dem Ergebnis führen würde, aus diesem festgesetzten Minimum ein Maximum zu machen.
Aber Guesde hielt daran fest unter dem Vorwand, daß sie damit Einfluß auf die Arbeiterklasse gewinnen könnten, wenn schon weiter nichts damit erreicht würde. Guesde ist, wie Du siehst, Opportunist wie alle anderen.1
Papa ist sehr erstaunt über den Mangel an Beurteilungsvermögen, den die französische radikale Presse in ihrer Behandlung des Generals Farre an den Tag legt, der seines Erachtens wie ein Mann handelt, der weiß, daß Cissey gerettet würde, wenn seine compères2 ihn richten, qu'ils s'entendraient comme larrons en foire3. Wenn die Presse mit ihrem törichten Geschrei erreicht, daß Farre abberufen wird, werden sie nach Papas Ansicht den besten Mann im Gambetta-Lager verloren haben.
Deine versprochene Artikelserie habe ich noch nicht erhalten. Da ich vermute, daß ich noch einige Zeit werde warten müssen, ehe Du diese gute Absicht ausführst, bitte ich Dich, mir inzwischen, nein, postwendend Deinen letzten Artikel zu schicken, der Brights Brief enthält [...]
Aus dem Englischen.