Littlehampton, Selborne Cottage
18.Sept.78
Lieber Mohr,
Ich habe mich, wie gewöhnlich, unklar ausgedrückt. Ich konnte Dir nicht zumuten, alle Tage herüberzukommen und mir die Briefe zuzuschicken, daher sandte ich den Leuten im Hause einige adressierte Kuverts, damit sie mir die Briefe alle 2–3 Tage zuschicken könnten. Worum ich Dich bitten wollte, war, in den ersten Tagen etwas nachzusehn, daß nicht etwa der erwartete Geldbrief einige Tage liegenbliebe und daß die Sendung überhaupt in einen regelmäßigen Gang komme, und dann von Zeit zu Zeit die einlaufenden Zeitungen und andre Papiere (die nach meiner Instruktion dort bleiben sollen) nachzusehn, ob etwas darunter ist, das irgendwelche Besorgung erfordert. Hoffentlich verstehn wir uns jetzt.
Der heutige M[orning] „Stand[ard]“ enthält einen guten Artikel voll verdienter Verachtung über Gesetz und Debatte. Ich schick’ ihn nach Leipzig. Die Debatte selbst ist von seiten der Ordnungsleute jammervoll genug. B[ismarck], unfähig, die von Bebel ihm vorgeworfnen Tatsachen irgendwie zu entkräften, muß zur elenden Ausflucht greifen, er habe mit den Sozialdemokraten sympathisiert, bis sie die Kommüne gefeiert – er, der selbst die Kommüne als Nachahmung der preußischen Städteordnung pries! Und dann nennt er eine im Reichstag repräsentierte Partei eine Räuberbande und wird der Ordnungsruf verweigert!1
Ich schicke Dir eine „Köln[ische] Z[ei][t[ung]“. Vorn werden russische Gesetze für die Deutschen gefordert, und hinten sagt der Petersburger Korrespondent, daß in Rußland, da dieselben russischen Gesetze sich als ohnmächtig bewiesen, man das einzige Heil in Konstitution, Volksvertretung, Preßfreiheit etc. suchen müsse! Das dumme Blatt merkt’s nicht und unsre Leute leider wohl auch nicht. Auch der Schluß der Moskauer Korrespondenz interessant. Streich die Sachen an und schick sie nach Leipzig (Ramm (Hermann) Färberstraße 12II), vielleicht merken sie’s doch und benutzen’s.
Die vielen und gewaltsamen russischen Manöver in Türkei, Persien, Afghanistan etc. scheinen einerseits den Zweck zu haben to fish in troubled waters, where something may be expected to turn up at any moment2, und andrerseits, die öffentliche Meinung im Innern zu täuschen. Aber wer weiß, was noch daraus wird. Bismarck kann sehr bald in den Fall kommen, in einem neuen Krieg mit Frankreich die einzige Rettung zu suchen und damit einen europäischen Krieg des Ostens gegen den Westen zu entzünden, in dem niemand sicherer untergeht als er. Jedenfalls hat der Türkenkrieg bewiesen, wie faul ganz Europa ist, und daß der Einbruch näher ist, als wir erwarten konnten. Einerlei, was auch geschieht, schlägt zu unsern Gunsten aus.
Sehr froh war ich zu hören, daß der Kleine3 besser und damit die wiederholte Panic hoffentlich überwunden ist.
Hier regnet’s seit gestern abend unaufhörlich. Das Nest besteht aus 2 Teilen: dem village4 nebst Hafen am Fluß Arne, und der beach5 500 Schritt südöstlich, ca. 150 Häusern auf einer Düne, wo man meint, in Holland zu sein. Sands so schön und hart wie in Ostende.
Vielleicht komme ich Ende dieser Woche auf ein paar Stunden nach London, if so6, schreib’ ich Dir wo möglich.
Dein
F. E.