55
Engels an Marx
in London

Lieber Marx,

Dein Schweigen und Dein Verwundern über mein Schweigen wird mir allerdings plötzlich erklärlich, nachdem meine alte Hexe von Hauswirtin mir heute, after some sharp cross-examination1, aus einem Haufen Bücher in meinem Zimmer Deinen Brief vom 7.ds.2 herausgesucht hat, wo er seit dem 8.Januar ruhig schlummerte. Ich war nämlich die Nacht nicht zu Hause gewesen, und die Person hatte den Brief einfach auf die Bücher gelegt; nachher, beim Aufräumen, legte sie in der Eile ein andres Buch obendrauf, und da dieser Haufen Bücher die ganze Zeit unangerührt blieb, so hätte, ohne Deine Anzeige, der Brief dort bis zum jüngsten Tage schlummern können. Hätte ich in diesem Monat statt Physiologie Russisch getrieben, so wäre das nicht vorgekommen.

Jedenfalls ist Deine neue Geschichte mit der Grundrente vollständig richtig. Die mit der Bevölkerung immer steigende Unfruchtbarkeit des Bodens bei Ricardo hat mir nie einleuchten wollen, und auch für seinen immer steigenden Getreidepreis hab’ ich nie die Belege finden können, aber bei meiner bekannten Trägheit en fait de théorie3 hab’ ich mich bei dem inneren Knurren meines besseren Ich beruhigt und bin der Sache nie auf den Grund gegangen. Es ist außer Zweifel, daß Deine Lösung die richtige ist, und Du hast Dir so einen neuen Titel auf den Titel des Ökonomen der Grundrente erworben. Gäbe es noch Recht und Gerechtigkeit auf Erden, so würde die Gesamtgrundrente wenigstens für ein Jahr jetzt Dir gehören, und das wär’ noch das wenigste, worauf Du Anspruch machen könntest.

Es hat mir nie in den Kopf gewollt, daß Ricardo in seinem einfachen Satz die Grundrente als Differenz der Produktivität der verschiednen Bodengattungen hinstellt und im Beweis dieses Satzes 1. kein andres Moment kennt als die Hereinbringung stets schlechterer Erdarten, 2.die Fortschritte der Agrikultur vollständig ignoriert und 3.die Hereinbringung der schlechteren Erdarten schließlich fast ganz fallenläßt und dafür stets mit der Behauptung operiert, daß das Kapital, das sukzessive auf ein bestimmtes Feld verwandt wird, immer weniger zur Vermehrung des Ertrags beitrage. So einleuchtend der zu beweisende Satz war, so fremd waren die im Beweis angeführten Motive diesem selben Satze, und Du wirst Dich erinnern, daß ich schon in den „Deutsch-Französischen Jahrbüchern“ gegenüber der Theorie der steigenden Unfruchtbarkeit auf die Fortschritte der wissenschaftlichen Agrikultur provozierte4 – natürlich sehr crude5 und ohne alle zusammenhängende Durchführung. Du hast jetzt die Sache ins reine gebracht, und das ist ein Grund mehr, weshalb Du eilen solltest mit der Vollendung und Publizierung der Ökonomie. Wenn man einen Artikel von Dir über die Grundrente überhaupt in eine englische Review bringen könnte, das würde enormes Aufsehn machen. Denk drüber nach, je me charge de la traduction6.

Inliegend Herr Groß-Groß zurück. Ich werde Dir nächstens ein paar Zeilen für den süßen Dronke schicken, heut abend bin ich zu schläfrig, noch weitere Arbeiten zu übernehmen. Eine schöne Bande Lumpazi, Groß, Wilhelmi und der Fortschrittspamphletär von Cincinnati! Die Kerle müssen wirklich glauben, man pfiffe physisch, moralisch und intellektuell auf dem letzten Loch, um einem solche Zumutungen zu machen. C’est amusant, cependant8, und ich hab’ redlich gelacht über diese hinterwäldlerischen Gesellschaftsretter und ihre Anerbietungen, mit Honorar für Dronke. Das „spitz und gesalzen“ des Dr.Siegfried Weiß ist outdone9 durch das „rot, pikant, sarkastisch und mehrseitig“ des „Adonis einer längst vergeßnen Schönen“. Que Dieu le bénisse!10

Die Erklärungen werden morgen nebst den nötigen Instruktionen nach Bremen abgehn. Herr Schramm hätte die seinige wohl abschreiben können, es wird durch das liederliche Schreiben wahrscheinlich Konfusion entstehn.

Die hiesige O’Connor-Konferenz ist auf reinen Humbug hinausgelaufen. Sie besteht, die angebliche Repräsentation des gesamten englischen Chartismus, aus 8 Mann, die 4 Städte repräsentieren: Manchester, Bradford, Warrington und Sowerby. Davon sind Warrington und Bradford in der Opposition und mit der Exekutive einverstanden. Mantle, der Warrington repräsentiert, treibt den größten Spott mit der Majorität, eröffnete die proceedings11 mit der Motion, daß die Konferenz, seeing their utter insignificance and contemptibility12, beschließen solle, sofort nach Hause zu gehn und wird ihnen morgen ein Vertrauensvotum für die Exekutive, also für Harney und Jones, abnötigen, für das O’Connor auch stimmen muß. Bei der Frage: ob man sich den financial reformers anschließen solle, stimmten 3 für und 2 gegen, 3 enthielten sich, unter ihnen O’Connor, den Mantle durch freches Auftreten leider intimidiert hatte; der Kerl hätte sonst dafür gestimmt und sich kolossal und unrettbar blamiert. Die Majorität der Konferenz sind O’C[onnor], Leach, McGrath, Clark und ein gewisser Hurst. Herr Thomas Clark brachte bei einem für O’C[onnor] am Montag gegebnen Dinner folgenden Toast aus: The queen: her rights and no more; the people: their rights and no less.13 Mantle, ein petillanter, undiplomatischer Hitzkopf, verhinderte auch hier O’C[onnor], für den Toast aufzustehn und ihn zu trinken.

Der Brief an Weerth ist fort und wird in ein paar Tagen in seinen Händen sein müssen, wenn er nicht gar zu tief in Marokko sitzt.

„Ohne Mehreres für heute.“

Dein
F.E.

[Manchester] Mittwoch abend, 29.Jan.[1851]