125
Engels an Laura Lafargue
in Le Perreux

London, 11.Mai 94
122, Regent’s Park Road, N.W.

Mein liebes Löhr,
Nur zwei Zeilen.

Sind die Korrekturbogen des „Discours sur le libre échange nach Mailand abgegangen? Wenn nicht, sieh bitte zu, daß sie sofort abgehen. Turati hat in der „Critica Sociale“ einen Text veröffentlicht, der eine traduction1 aus dem Russischen von etwas ist, das nach einer deutschen Sache gemacht wurde, und überdies so gekürzt, daß es alles andere ist als Mohr. Nun besteht die Gefahr, daß sie dies en brochure2 veröffentlichen. Und wenn sie nicht bald den französischen Text bekommen, werde ich ihnen deswegen nicht einmal die Ohren langziehen können, denn sie tun „ihr Bestes“!

Sicherlich wird es möglich sein, unsere französischen Freunde zu veranlassen, wenigstens einmal das Geschäft als Geschäft zu behandeln!

Bin gerade aus der Stadt zurückgekommen, wo wir den Schluß des Ms. von Bd. III3 abgesandt haben.

Wenn Du die „Neue Welt“ mit dem „Vorwärts“ oder irgendeiner anderen deutschen Zeitung bekommst, lies „Aus finstern Zeiten“ in Nr. 18. Du wirst darin Deine Großeltern und Mohr in romantischer Verklärung finden, und ich hoffe, Du ergötzt Dich daran.

Herzliche Grüße von Louise.

Monsieur Guesde ist weder hier aufgetaucht noch hat er eine Zeile zur Entschuldigung geschrieben. Les français sont si polis4

Immer Dein
F. E.

Die Faulenzerin5 sagt, sie schreibe gerade 30 Briefe an Gewerkschaften und andere wegen eines österreichischen Streiks und sie sagt, sie würde sich über Deine Hilfe sehr freuen, wenn sie sie haben könnte.

Avvocato F. Turati
Portici Galleria V.E. 23
Mailand, Italien

Aus dem Englischen.