[London, 9. Januar 1894]
Lieber Bürger,
Entschuldigen Sie bitte, daß ich Ihnen französisch schreibe. In den letzten zwanzig Jahren habe ich die wenigen Fertigkeiten verloren, über die ich im Gebrauch der italienischen Sprache verfügte.
Ich habe versucht, in den Werken von Marx für Sie ein Motto zu finden, wie Sie es wünschten, er scheint mir der einzige von den modernen Sozialisten zu sein, den man dem großen Florentiner1 zur Seite stellen kann. Ich habe jedoch nichts finden können als den folgenden Satz aus dem „Kommunistischen Manifest“ (italienische Ausgabe der „Critica sociale“, S. 35): „Al posto della vecchia società borghese divisa in classi cozzanti fra loro, subentra un’associazione, nella quale il libero sviluppo di ciascuno è la condizione per il libero sviluppo di tutti.“2
Den Geist des künftigen neuen Zeitalters in wenigen Worten zusammenzufassen ist fast unmöglich, ohne in Utopismus oder leere Phrasen zu verfallen.
Ich bitte Sie daher, mir zu verzeihen, wenn das, was ich Ihnen anbiete, nicht alle von Ihnen gewünschten Bedingungen erfüllt. Aber da Sie bis zum 21. (einem Datum mit guter Vorbedeutung, Tag der Hinrichtung Louis Capets) fertig sein müssen, ist keine Zeit zu verlieren.
E con distinti saluti
Suo3
Aus dem Französischen.