122, Regent's Park Road, N.W.
London, 8. Juli 91
Sehr geehrter Herr,
Wenn ich erst heute auf Ihre werten Briefe vom 20. Juni und 5. ds. antworte, so ist dies lediglich dadurch veranlaßt, daß ich noch immer vergeblich auf eine Zeile von Liebknecht warte, auf den Sie sich bezogen und den ich durch R. Fischer, seinen Kollegen im Parteivorstand, noch besonders um Nachricht habe bitten lassen; um so mehr, da Bebel Sie erst eben kennengelernt, während Liebknecht Sie länger gekannt hat.
Die Erfüllung Ihres Wunsches hängt nicht von mir allein ab. Die Erben Marx, deren bloßer ausführender Vertreter ich bin, und der Verleger des „Kapital“1 haben das entscheidende Wort zu sprechen. Was den letzteren angeht, so glaube ich, Ihnen ohne weiteres die Zusicherung geben zu können, daß er unter keinen Umständen seine Einwilligung zu einem solchen Unternehmen geben würde. Bei den Erben würden Sie schwerlich besser fahren. Keine der beiden noch lebenden Töchter von Marx würde ihre Zustimmung dazu geben, daß ihres Vaters Schriften aus seinem eignen Deutsch in das eines andern Schriftstellers übersetzt würden. Es ist mir das auch schon auf Befragen mitgeteilt worden.
Ich selbst kann Ihren Vorschlag nicht mit gutem Gewissen unterstützen. Sie haben die Güte gehabt, uns Ihre Schriften zu übersenden: ein neues Natursystem. Da ich mich mit Naturwissenschaften nur in freien Stunden beschäftigen kann, wird es immerhin längere Zeit dauern, bis ich mir erlauben darf, über Ihre Anschauungsweise selbständig zu urteilen. Sobald meine Zeit erlaubt, werde ich Ihre Arbeiten, für deren Einsendung ich Ihnen bestens danke, studieren; sollte ich auch nicht dadurch überzeugt werden, so werde ich doch sicher etwas daraus lernen können. Aber über ein so durchdringendes Verständnis der politischen Ökonomie, wie sie zu der von Ihnen geplanten Arbeit erstes Erfordernis, darüber geben Ihre Schriften absolut keinen Anhaltspunkt.
Von allen andern Bedenken und Hindernissen abgesehn, könnte ich daher meine Einwilligung höchstens unter der Bedingung geben, daß ich Ihre Arbeit revidiere. Dadurch aber würde sie mehr oder weniger meine Arbeit, das wird Ihnen nicht passen und mir auch nicht, denn meine Zeit ist übervoll in Anspruch genommen.
Ich sehe also absolut keinen Weg, wie Sie unter Einwilligung aller Beteiligten zu Ihrem Ziel kommen können, und kann Ihnen auch nicht verhehlen, daß ich meine, Marx spricht zu den Deutschen am besten in seinem eignen Deutsch. Selbst die Arbeiter verstehn es mit der Zeit. Die Arbeiter sind viel gescheiter und wahrhaft gebildeter, als man gewöhnlich glaubt.
Hochachtungsvoll