London, den 21. Mai 1890
Mein lieber Lafargue,
Dank für die Einzelheiten über Morgans Buch.
Hier die Abschrift eines Briefes von D[anielson] aus St. Petersburg:
„The present writer and publisher of the ‚Northern Review‘, Mrs. Jewreinow, has sold it. She has tried more than once to publish the article of Mr. Laf[argue] but in vain: our censors are too severe... Excuse me that I send you per next post the Ms.; I do not send it direct to the author since I am not sure that he receives my letters. I have written to him twice, in March and in April, in answer to his kind sending.“1
Haben Sie diese Briefe erhalten? Ich werde Ihnen das Ms. schicken, sobald ich es bekommen habe. Es wäre besser, wenn Sie ihm eine andere, unverdächtige Adresse in Paris angäben, an die er Briefe für Sie schicken kann, und wenn Sie Ihre Briefe nicht mit Ihrem Namen unterschreiben würden. So mache ich es, und unsere Korrespondenz ist noch nie durch derartige Zwischenfälle unterbrochen worden.
Ihr tut gut daran, Euer 8-Stunden-Komitee weiterbestehen zu lassen – hier macht man dasselbe: die Liga für den gesetzlichen 8-Stunden-Tag ist in Bildung begriffen, das Zentralkomitee arbeitet weiter, und neue Gesellschaften (darunter Gruppen der Docker) schließen sich an. Diese rein praktische und elementare Frage könnte Euch vielleicht helfen, die vor 2 Jahren in Boulangers Lager desertierten Anhänger zurückzugewinnen. Seltsame Ironie der Geschichte! nachdem die Pariser ihre Verdauung durch hochtrabende Phrasen, die sie „Ideen“ nannten, in Unordnung gebracht haben, beschränken sie sich nun darauf, nur noch „Dr. Ridges food for infants“2, den 8-Stunden-Tag und andere leicht verdauliche Sachen zu sich zu nehmen!
Das Ende der Boulange ist sehr komisch. Der tapfere General, der vom allgemeinen Stimmrecht einen Fußtritt bekommen hat, gibt ihn an sein „Komitee“ weiter, um keinen Mittelsmann mehr zwischen sich und dem allgemeinen Stimmrecht zu haben!
Man sagt hier, daß Frank Roshers Besuch für ihn der Gnadenstoß gewesen sei.3 Danach konnte er nicht tiefer fallen.
Bereitet sich Laura auf ihre Reise nach hier vor? Der Monat geht zu Ende. Umarmen Sie sie von Nim und mir.
Herzliche Grüße
F. E.
Martignetti ist freigesprochen.
Aus dem Französischen.