233
Marx an Engels
in Manchester

[London] 18.Nov. 69

Dear Fred,

Ich schicke Dir heute ein Paket per bookpost, enthaltend 1. den irischen Pamphletband1 (speziell Ensor of some value2(439)), 2. „Social-Demokrat“ und „Volksstaat“, 3. 3 copies für Dich, Moore und Schorlemmer des Report's on the Basel Congress. Ich weiß nicht, ob ich das schon einmal geschickt. In dem Fall könnten die copies an andre Leute vergeben werden.

Deine Aufträge werde ich besorgen.

Der „Bee-Hive“ hat den Report (von Eccarius) über die letzte Sitzung ganz unterdrückt, unter dem Vorwand, daß er selben zu spät erhalten. Der wirkliche Grund war, daß er

1. nicht anzeigen wollte, daß der General Council in der folgenden Sitzung die Diskussion der irischen Frage eröffne;

2. weil in dem Report ihm (i.e. Herrn Potter) Mißfälliges über die Land- and Labour-League enthalten war. Herr Potter ist nämlich mit Glanz als Kandidat zum Committee dieser League durchgefallen.

Letzten Dienstag eröffnete ich die Diskussion über Punkt Nr. I, das Verhalten des britischen Ministeriums zu Irish Amnesty Question. Hielt Rede von about3 5/4 Stunden, much cheered4, und schlug dann on5 Punkt Nr. I folgende Resolutionen vor.

Resolved,

that in his reply to the Irish demands for the release of the imprisoned Irish patriots – a reply contained in his letter to Mr. O'Shea etc.etc. – Mr. Gladstone deliberately insults the Irish Nation;

that he clogs political amnesty with conditions alike degrading to the victims of misgovernment and the people they belong to;

that having, in the teeth of his responsible position, publicly and enthusiastically cheered on the American slaveholders' Rebellion, he now steps in to preach to the Irish people the doctrine of passive obedience;

that his whole proceedings with reference to the Irish Amnesty question are the true and genuine offspring of that „policy of conquest", by the fiery denunciation of which Mr. Gladstone ousted his Tory rivals from office;

that the General Council of the „Int[ernational] W[orkingmen's] Ass[ociation]" express their admiration of the spirited, firm and highsouled manner in which the Irish people carry on their Amnesty movement;

that these resolutions be communicated to all branches of, and working-men's bodies connected with, the „I[nternational] W[orkingmen's] Ass[ociation]" in Europe and America.6

Harris (O'Brien-man) erklärte to second7. Der Präsident (Lucraft) zeigte aber auf die Uhr (wir dürfen nur bis 11 bleiben); hence8 vertagt bis nächsten Dienstag. Lucraft jedoch, Weston, Hales etc., in fact der ganze Council erklärten provisorisch ihr Einverständnis in informal way9.

Ein andrer O'Brienite – Milner – erklärte, die Sprache der Resolutions sei zu schwach (d.h. nicht deklamatorisch genug); außerdem verlangt er, alles, was ich zur Begründung gesagt, solle selbst in die Resolutions aufgenommen werden. (Schöne Geschichte das!)

Also, da Dienstag die weitere Debatte, now the time for you10, mir zu sagen, resp. schreiben, was Du in den Resolutions etwa geändert oder zugesetzt haben willst. In letzterem Fall, wenn Du z.B. noch einen § drin haben willst über die Amnestien in ganz Europa, Italy f.e.11, schreib die Sache gleich in der Resolutionsform!

Incident of last Council's sitting.12 Herr Holyoake – be every man his own Cromwell13 – erscheint, läßt nach seinem Verschwinden sich durch Weston vorschlagen. Vorläufig erklärt, er solle erst seine Karte als Mitglied der I[nternational] W[orkingmen's] A[ssociation] lösen, da er sonst selbst nicht vorgeschlagen werden könne. Sein Zweck simply14 sich wichtig zu machen und – als Delegate auf dem nächsten General Congress figurieren zu können! Die Debatte über seine Admission15 wird stürmisch werden, da er viele Freunde unter uns hat, auch als offendierter16 Intrigant uns manchen Possen spielen kann. Was ist Deine Ansicht über die zu befolgende Taktik?

Einliegend Wisch von Liebknecht, der sich auch im Brief an Borkheim bitter beklagt, daß wir ihn weder geistig noch materiell unterstützen. Return17 den 2. einliegenden Brief Wilhelms, der an Borkheim gerichtet ist.

In Dundee Branch establishment18 der „International“ gegründet, ditto neue branche in Boston. (N[eu] E[ngland].)

Karbunkulosa noch nicht ganz überwältigt.

Salut.

Dein
K.M.

Apropos L.Blanc: Als Reclus hier war, war er auch bei L.B[lanc] und sagte mir nach seinem Besuch: Der Kleine scheißt in die Hosen vor Angst bei dem bloßen Gedanken, nach Frankreich zurück zu müssen. Er fühlt sich hier verteufelt wohl als gefahrenthobner „petit grandhomme"19 und – hat, wie er direkt dem R[eclus] sagte, absolut alles Vertrauen in die Franzosen verloren.