89
Marx an Engels
in Manchester

London, 19.Sept. 1868

Dear Fred,

Einliegend ein Brief von Schweitzer, ditto einer von Essen und anliegend 6 Nummern des „Social-Demokrat“. Ich muß all das Zeug bis Dienstag wiederhaben. Was soll ich dem schlauen Schweitzer antworten? Du siehst aus den Debatten (im „Social-Demokrat“) des Allg[emeinen] D[eutschen] Arbeitervereins-Kongresses, daß die „richtigen“ Lassalleaner witterten, daß ihr Herr Präsident mit einem eventuellen Kongreß zur Stiftung von trades unions und Reglung von strikes das Lassallesche Fahrwasser verläßt. Nur durch Drohung, seine Stelle niederzulegen, erhielt er die Erlaubnis, unabhängig vom D[eutschen] A[rbeiter]-V[erein] diese Agitation zu unternehmen. Sein Zweck natürlich, dem Liebknecht usw. zuvorzukommen. Er sah außerdem ein, daß mit der Entwicklung einer auf trades unions gegründeten wirklichen Arbeiterorganisation in Deutschland sein künstlicher Sektiererverein would soon be nowhere1. Was er jetzt in einem leader2 (Nr. 104) als Summa der Lassalleschen Erfindung bezeichnet: „Staatskredit zur Begründung von Produktivassoziationen“, ist buchstäbliche Kopie aus dem Programm des französischen katholischen Sozialismus, duce3 Buchez, im „Atelier“, zur Zeit Louis-Philippes. Ich muß diplomatisch antworten und wünsche Deine Ansicht zu haben.

„Vogt“ ist keiner mehr hier. Ich habe aber gestern an Liebknecht geschrieben und ihn um kategorische Auskunft über die ihm zugestellten (vielleicht 150) Exemplare ersucht.

Nächsten Dienstag, wenn erste Sitzung des General Council, wird es stürmisch hergehn. Dupont ist auch sehr wütend über Eccarius, weil er so gut wie keinen Teil am Kongreß genommen habe. Ich werde den E[ccarius] gegen „positive“ Schritte zu beschützen suchen4, kann aber diesmal nicht so parteiisch für ihn auftreten, wie ich es voriges Jahr gegen Fox, Carter usw. tat.

Ein Bordelais5, Kaufmann, Freund von Lafargue, englisch sprechend, ist von einer Reise durch Schweden und Dänemark hier durchgekommen. Er sagte dem Laf[argue], man spreche dort in den höheren Kreisen viel von meinem Buch6, was mir nicht sehr wahrscheinlich klingt.

Laurachen ist etwas besser. Ihre sufferings7 hängen mit gewissen natürlichen Entwicklungsvorgängen zusammen. Sie wollen Anfang Oktober fort, und das ist das Schlimme, weil’s noch an dem Waschteil der Ausstattung hapert.

L’illustre Gaudissart8 ist heute zurückgekehrt.

Die Anleihe war so: Du nimmst Geld auf for a certain term9. Stirbst Du vor Verfall, so ist die Summe nicht zurück[zuzahlen]. Da hinwiederum im Gegenteil beim Verfalltermin Rückzahlung mit den stipulierten10 Zinsen. Damit ist die Transaktion zu Ende. Es ist also keine Lebensversicherung. Du erhältst auch keine Police, sondern das Geld, wofür Du einen bond11 ausstellst. Dieser ist mir natürlich retourniert. Die eigne Form macht die ganze Geschichte auch so teuer. Es ist sicher die schlechteste und teuerste Art, Geld aufzunehmen.

Der einzige Umstand, der nach meiner Ansicht dem Bonaparte günstig für eine verspätete Kampagne, daß Rußland dann mehr paralysiert ist, wenigstens für militärische Aktion. Eins ist sicher. In ganz Frankreich glaubt man an imminenten12 Krieg.

Mit der Annonce will ich d’abord13 sehn, was Meißner antwortet, bei dem ich darüber angefragt.

Wie ging’s ab mit dem dicken Vogt?14

Salut.

Dein
K.M.

In dem Bericht der „Opinion Nationale“ über den Brüssler Kongreß heißt es u.a.:

„Je dois mentionner ici le rapport général de l’Association, rédigé par le conseil de Londres. Mentionner, c’est bien le seul mot que je puisse employer, car, je ne suis point assez fort légiste pour trier et élaguer les phrases incriminables par les lois de France, et il s’en pourrait trouver quelques-unes de ce genre.“15 Spricht dann von den auf „le gouvernement français“16 bezüglichen passages. „La critique y est verte parfois, et souvent ironique. Je le répète, je ne puis m’en faire juge; mais je dois avouer que le public a été moins timide que votre correspondant; il a couvert d’applaudissements frénétiques tous les passages que je m’abstiens de citer.“17

Es waren 12 Reporters von Frankreich da.

Die „Emancipation“ und „Journal de Bruxelles“ haben ganz in derselben Weise den Kongreß angegriffen wie uns vor 20 Jahren.

Es war ein Russe als Journalist da. Er sagte, er werde die auf den Kongreß bezüglichen russischen Blätter an den Generalrat schicken.