[London] 20 May 1865
Dear Fred,
Enclosed1 Ausschnitt, worin meine Adresse an Johnson2.
Edgars3 Wiedererscheinen hat uns of course4 sehr überrascht. Quite the fellow I thought him5, und seine Carrière ganz wie ich sie dachte. It is a pity6, daß er nicht stets Garibaldis Sekundant war. Er hätte famos zu ihm gepaßt. Der arme Teufel ist aber noch sehr schwach. Er wird länger hier verweilen, und bei dieser Gelegenheit tust Du a good work7, wenn Du zur Reproduktion meines Weinkellers beiträgst.
Ich arbeite jetzt wie ein Pferd, da ich die arbeitsfähige Zeit benutzen muß und die carbuncles immer noch da sind, ohne mich jetzt anders als lokal, aber nicht im Hirnkasten zu stören.
In den Zwischenstunden, da man nicht immer schreiben kann, treibe ich Differential Calculus8 dxdy. Ich habe keine Geduld, sonst irgend etwas zu lesen. Alle andre Lektüre treibt mich immer an das Schreibpult zurück.
Heut abend Extrasitzung der „International“. Ein alter guter Schluch, old Owenist, Weston (carpenter9), hat die beiden Sätze aufgestellt, die er fortwährend im „Bee-Hive“ verteidigt:
1. daß a general rate in the rise of the rate of wages10 den Arbeitern nichts nützen würde;
2. daß deswegen etc. die Trades-Unions schädlich wirken.
Würden diese beiden Sätze, an die er allein in unsrer society11 glaubt, angenommen, so wären wir Kladderadatsch, sowohl wegen der hiesigen Trades-Unions, als wegen der Infection of Strikes, die jetzt auf dem Kontinent herrscht.
Bei dieser Gelegenheit wird er – da für diese Sitzung auch Nichtmitglieder zulaßbar – von einem bürtigen Engländer unterstützt werden, der eine Broschüre im selben Sinn geschrieben. Man erwartet natürlich von mir die Widerlegung. Ich hätte also eigentlich meine Réplique für heut abend ausarbeiten sollen, hielt es aber wichtiger, an meinem Buch12 fortzuschreiben, und muß mich so auf die Improvisation verlassen.
Ich weiß natürlich im voraus, was die beiden Hauptpoints:
1. daß der Arbeitslohn den Wert der Waren bestimmt;
2. daß, wenn die Kapitalisten heute 5 sh. statt 4 zahlen, sie morgen (enabled13 dazu durch die gestiegne Nachfrage) ihre Waren für 5 sh. statt für 4 verkaufen werden.
So fad nun das und sich nur an der äußerlichsten Oberfläche der Erscheinung hält, so doch nicht leicht, alle die ökonomischen Fragen, die dabei konkurrieren, Ignoranten auseinanderzusetzen. You can’t compress a course of Political Economy into 1 hour. But we shall do our best.14
Edgar betrachtet es als good omen, daß er Dich zuerst in England traf. Lizzy hat ihm sehr gefallen.
Salut.
Dein
K.M.
Es ist eine höchst sonderbare Ironie des Schicksals, daß dieser Edgar, der nie jemand andern als sich selbst exploitierte, und stets workman15 im striktesten Sinn des Worts war, für die Sklavenhalter a war of und with starvation16 durchmachte. Ditto, daß beide Schwäger durch den amerikanischen Krieg momentan ruiniert wurden.