134
Marx an Engels
in Manchester

[London] 5 March 1858

Dear Frederic,

Über Einliegendes, das sich offenbar verspätet hat, bist Du so gut, mit Lupus abzumachen, welche Antwort Euch passend dünkt. Schick die Sache nicht zurück (heb sie aber auf), da diese Dinge bei Dir jetzt sicherer als bei mir. London ist jetzt Zentralpunkt von Mouchards aller Nationen. Es vergeht indes jetzt kaum ein Tag, wo die Hunde nicht plus ou moins1 gelyncht werden.

My best thanks for your éclaircissements2 über Maschinerie. Die Zahl von 13 Jahren entspricht, soweit es nötig ist, der Theorie, da sie eine Einheit für one epoch of industrial reproduction3 setzt, die plus ou moins koinzidiert4 mit der Periode, worin sich die großen Krisen wiederholen, deren Verlauf natürlich noch durch ganz andre Momente, ihrer Reproduktionszeit nach, bestimmt wird. Das Wichtige ist mir, in den unmittelbaren materiellen Voraussetzungen der großen Industrie ein Moment der Bestimmung für die Zyklen zu finden. Bei der Reproduktion der Maschinerie im Unterschied zum capital circulant5 fallen einem unwillkürlich die Moleschotts ein, die auch auf die Reproduktionszeit des Knochenskeletts zu wenig Rücksicht nehmen, rather6, mit den Ökonomen, sich mit dem Durchschnitt der Gesamtumschlagszeit des menschlichen Körpers begnügen. Eine andre Frage, worüber ich auch nur eine Illustration, ungefähre, brauche, ist, wie sich z.B. in Eurer Fabrik oder Fabrikgeschäft rather, das floating capital7 teilt in Rohmaterial, wages8, und welchen Teil ihr beim banker9 im Durchschnitt stehn habt? Ferner, wie berechnet ihr den Umschlag in Euren Büchern? Die theoretischen Gesetze hier sind sehr einfach und self-evident10. Aber es ist doch gut, eine Ahnung davon zu haben, wie die Sache praktisch aussieht. Die Rechnungsweise der Kaufleute beruht natürlich auf noch größern Illusionen, partly11, als die der Ökonomen; berichtigt aber andrerseits durch praktische Illusionen deren theoretische. Du sprichst von 10 p.c. Profit. I suppose that you do not take into the account the interest12, und dies wohl neben dem Profit figuriert. In the „first Report of the Factory commissioners“13 finde ich als Durchschnittsillustration folgendes statement14:

Capital sunk in building and machinery15...... £ 10000
Floating capital16.................... £ 7000
£ 500 interest on 10000 fixed capital17.
£ 350 dto. on floating capital18
£ 150 Rents, taxes, rates19
£ 650 Sinking fund of 61/₂ p.c. for wear and tear of the fixed capital20
£ 1650
1100 contingencies (?), carriage, coal, oil21
£ 2750
£ 2600 wages and salaries22
£ 5350
£ 10000 for about 400000 lbs. Raw cotton at 6 d.23
£ 15350

16000 für 363000 lbs. twist spun. Value24 16000. Profit 650, or about 4,2 p.c.25. Die wages der operatives26 hier also about ¹/₆.
Hier ist der Gesamtprofit allerdings nur about 10 p.c., Zins eingerechnet, Herr Senior aber, der doch im Interesse der Fabrikanten schrieb, gibt 15 p.c. als Durchschnittsprofit (Zins eingerechnet) in Manchester an. Was sehr zu bedauern ist, daß in dem obigen statement die Zahl der Arbeiter nicht angegeben ist; auch nicht die Proportion zwischen dem, was als salaries figuriert, und den eigentlichen wages.

Wie übrigens selbst die besten Ökonomen, such as ipsissimus Ricardo27, in reines kindisches Geschwätz verfallen, wenn sie auf die bürgerliche Denktretmühle geraten, fiel mir wieder recht auf bei folgender Stelle Ricardos, die mir gestern zufällig in die Hand lief. Du erinnerst Dich, daß A. Smith, der noch sehr altfränkisch ist, behauptet, fremder Handel, verglichen mit heimischem, gebe nur one half of the encouragement to the productive labour of a country etc.28 Darauf antwortet Ricardo mit folgender Illustration:

„Smiths Argument scheint mir falsch: denn obgleich 2 capitals, ein portugiesisches und ein englisches, angewandt werden, wie Smith voraussetzt, wird stets ein Kapital in dem fremden Handel employed29 werden doppelt von dem, was in dem heimischen angewandt werden würde. Unterstelle, daß Schottland ein Kapital von £ 1000 in der Produktion von Leinen verwendet, die es anwendet für ein gleiches Kapital, verwandt in der englischen Seidenfabrikation. 2000 £ und eine proportionelle Quantität Arbeit werden in den 2 Ländern verwandt. Entdeckt England, daß es mehr Leinen von Deutschland für die Seide, die es vorher nach Schottland exportierte, und entdeckt Schottland, daß es mehr Seide von Frankreich in Retour für sein Leinen erhalten kann als früher von England, so werden England und Schottland unmittelbar aufhören, miteinander zu handeln, und der heimische Konsumtionshandel wird für den fremden aufgegeben werden. Aber obgleich zwei additionelle Kapitalien in dessen Handel eingehn werden, das von Deutschland und das von Frankreich, wird nicht derselbe Betrag von Schottlands und Englands Kapital fortfahren, verwandt zu werden und dieselbe Quantität Industrie wie früher im heimischen Handel in Bewegung setzen?“

Die Voraussetzung, daß Deutschland unter den angegebenen Verhältnissen seine Seide in England, statt in Frankreich, und Frankreich sein Leinen in Schottland, statt in Deutschland kauft, is of a fellow like30 Ricardo doch etwas starker Tubak.

Freund Thomas Tooke, und mit ihm der letzte englische Ökonom of any value31, ist gestorben.
Hast Du in dem einen „Guardian“, den Du mir geschickt hast, nicht die Stelle übersehn, worin David Urquhart als Kindesmörder figuriert? Der fool32 hat nämlich seinen baby mit türkischem Bad traktiert und ihm dann glücklich im 13ten Monate zu einer Hirnkongestion und daher resultierendem death33 verholfen. Der Coroner’s inquest34 über diesen case35 dauerte 3 Tage, und Urq[uhart] entschlüpfte nur haarbreit einem Verdikt of manslaughter. Quel triomphe pour Pam!36

Salut.
Dein
K.M.