127
Marx an Engels
in Manchester

[London] 14. Febr. 1858

Lieber Engels,

Du hattest mir versprochen, den „Guardian“ zu schicken. Ich hatte ihn daher für heute erwartet, da Frankreich jetzt der einzige Stoff der Korrespondenz und einige Klatschanekdoten den Kerls lieber sind als any amount of ideas1. Ich denke, morgen werden die versprochnen Nummern ankommen, ersuche Dich aber dringend, künftig mir die Sachen immer für Donnerstag oder spätestens Freitag zuzuschicken. Nach dem Korrespondenztag nützen sie mir, of course2, nicht mehr für die Korrespondenz.

Ich werde nun 3 Tage auf Nadeln sitzen, bis ich weiß, ob mein Wechsel, der erst einige Wochen after its drawing3 von hier abgeschickt worden zu sein scheint, honoriert ist oder nicht. Im besten Fall werde ich nicht auf die „Tribune“ wieder ziehn können für die ihr gelieferten Artikel, bis die Sache mit Appleton settled4 ist. Ich hatte mich total verrechnet in der Schätzung der dem letztern zugesandten Ware. Wegen eines längern Artikels über „Bolivar“5 macht Dana außerdem Bedenken, weil er in a partisanstyle6 geschrieben sei, und verlangt meine Authorities7. Letztre kann ich ihm natürlich geben, obgleich dies sonderbare Forderung. Was den partisanstyle angeht, so bin ich allerdings etwas aus dem cyclopädischen Ton gefallen. Den feigsten, gemeinsten, elendesten Lump als Napoleon I. verschrien zu sehn, war etwas zu toll. Bolivar ist der wahre Soulouque.

I congratulate you upon your equestrial performances.8 Nur mach nicht zu halsbrechende Sprünge, da bald wichtigere Gelegenheit den Hals zu riskieren kommt. Du scheinst to ride somewhat hard this hobby-horse9. Jedenfalls glaube ich nicht, daß die Cavalry die Spezialität ist, worin Du am nötigsten für Deutschland bist. Ich erlaube mir ebenfalls ein leises Bedenken, ob over-exertion in any line10 Deiner Gesundheit zukömmlich ist.

Mir wenigstens ist von ärztlicher Seite versichert, daß aurea mediocritas11 in allen Arten von Anstrengungen für Dich einige Zeit Norm bleiben muß.

Die Bonapartegeschichte hat auch der beabsichtigten preußischen Amnestie ein Ende mit Schrecken gemacht. Übrigens kopiert Louis nur seinen angeblichen Onkel. Er ist in fact nicht nur Napoléon le Petit im Sinne von Victor Hugo als Gegensatz zu Napoléon le Grand12, sondern er personates in a most admirable way die littleness13 des großen Napoleon. Ich habe in Cobbett nachgesehn, Jahrgang 1802–03, und finde, daß der „den of assassins“ and all that literally14 in dem damaligen „Moniteur“ steht. U. a. findet sich im „Moniteur“ vom 9. August 1802 wörtlich folgendes:

„Either the English government authorises and tolerates these public and private crimes, in which case it cannot be said that such conduct is consistent with British generosity, civilisation, and honour; or it cannot prevent them, in which case it does not deserve the name of government; above all, if it does not possess the means of repressing assassination and calumny and protecting social order.“15

Salut.

Dein
K.M.

Solltest Du die rückständigen Nummern des „Guardian“ noch nicht abgeschickt haben, so mache, daß ich sie bis Montag habe und die folgenden bis Freitag.