13. Sept. 1854
28, Dean Street, Soho, London
Lieber Engels,
Ich muß noch einmal bei Dir anpochen, so wirklich scheußlich es mir ist, aber die pressure from without1 zwingt mich. Meine Wechsel kann ich vor einigen Wochen nicht ziehn, da Freiligrath in consequence of2 Unannehmlichkeiten, die er bei dem Bischoffsheim deswegen hatte, keine Wechsel unter 25 £ mehr zieht. Im ganzen ist dies auch besser, da bei dem beständigen kleinen Ziehn die dette flottante3 zwar gedeckt, aber die fixe Schuld wächst. Kömmt hinzu, daß ich von dem nächsten Wechsel 8 £ für den Freund abzuziehn, da unter den gegenwärtigen circumstances4 meine Frau so mehr menagiert5 werden muß. Die extraordinary means6, zu denen das Haus während der Krisen seine Zuflucht zu nehmen pflegte, sind again7 erschöpft und alles so sehr verpfändet wie im spanischen Staatshaushalt.
Was übrigens den „Staatshaushalt“ en général8 betrifft, so habe ich die Gesamtschulden unter £ 50 herabgedrückt, also ungefähr 30 £ tiefer, als sie Anfang d. J. standen. Du siehst daraus, daß große finanzielle Kunststücke angewandt worden sind. Wenn eine Negotiation9 gelingt, die ich mit dem Lassalle angeknüpft, und er mir 30 £ pumpt und Du mir den Rest, so würde ich endlich wieder auf freien Füßen stehn und die ganze Hauseinrichtung ändern, während ich jetzt im Pfandhaus allein 25% zu zahlen habe und überhaupt wegen der Rückstände nie in Ordnung kommen kann. Mit meiner Alten ist, wie sich noch einmal in Trier bewährt, nichts zu machen, bis ich ihr direkt auf dem Hals sitze.
Dans ce moment10 ist die gänzliche Entblößung von Geld so ekliger – abgesehn davon, daß die family wants11 keinen Moment aufhören – als Soho das auserlesne Quartier der Cholera, rechts und links der mob krepiert (z.B. in der Broad Street 3 Leute durchschnittlich auf das Haus) und der Scheiße mit „Lebensmitteln“ am besten Widerstand geleistet wird.
Soweit dieses. Ich schicke den Brief an Deine Privatadresse, weil sonderbare Verwicklungen grade diese keineswegs erbauliche Epistel auf Eurem Comptoir in falsche Hände spielen könnten.
Was die asiatischen Geschichten angeht, so hat hier Aufsehn gemacht die Korrespondenz der „Morning Chronicle“ vom dortigen Kriegstheater, die im „Observer“ und andern Wochenblättern abgedruckt steht.
Ich weiß nicht, ob es bis Manchester gedrungen, daß die Zouaves geschrien: „A bas les singes! Il nous faut Lamoricière!“12 L’Espinasse ist als nächstes Opfer dieser Aufgeregtheit nach Frankreich zurückgerufen.
Die Partei hat Pech in der letzten Zeit. Steffen hat seine Stelle in Brighton verloren, indem der Schulmeister, in dessen Anstalt er war, Bankerutt gemacht. Es ist die Frage, ob er das schon fällige Salär herausschlägt. Pieper hat die Korrespondenz der „Union“ verloren, da Mr. Pierce ebenfalls Bankerutt gemacht und seine Blätter kein Geld mehr für auswärtige Korrespondenten erhalten. MacGowan, Jones’ Drucker und Kreditgeber, ist an der Cholera gestorben. Schlag für Jones. All this is not very pleasant.13
Ich erinnre mich der Scheiße mit Imandt nicht. Weitere Untersuchung drüber würde den Dreck nur vergrößern. Aber von nun an werde ich abbrechen, sobald der Herr mit irgend auf Dronke „Bezügliches“ beginnt. Dr[onke], ne vaut pas la peine d’en parler14.
Dein
K.M.