Manchester, 19.Sept. 1853
Lieber Marx,
Was mich bisher am Arbeiten und am Schreiben verhindert, war die Gegenwart des „alten Herrn“1, der einstweilen bei mir kampiert. Auf seinem screw-steamer2 war kein Platz zu bekommen, auch war Borch[ardt] sehr dafür, daß er erst hier versuchen sollte, Stunden zu bekommen, dazu hatte er noch Aussichten in Liverpool. Genug, er will sein Glück hier probieren, und ich mag ihm nicht gern merken lassen, wie die „Tribune“-Korrespondenzen manchmal entstehen, nachdem er sich in L[ondon] so läppisch gegen Dich benommen hat. Es bieten sich hier einige Aussichten, und nachdem Borchardt und ich gestern mit ihm darüber gekohlt, ist er heute in Bewegung gesetzt worden, um sich umzusehn, so daß ich den Abend für mich haben werde und Dir also einen Artikel über den Stand des Geschäfts hier herum zusammenfabrizieren kann, der per 2te Post abgeht. Der russische folgt sobald wie möglich – ich halte den Verfasser3 für einen Ostseedentschen oder halben Polacken, der Kerl hat offenbar viel Material, man muß also vorsichtig sein, aber er ist doch sehr gut zu fassen. Oder sollte es gar der in der „D[eutschen] Londoner Z[eitung]“ an Nesselrode geschrieben habende Löwe sein? Die Seichbeutelei hie und da ist groß genug dazu, und der Klatsch.
Die „Reform“ kommt mir sehr unregelmäßig zu, hast Du was von Cluß gehört?
NB. Da Lupus, wie ich heute aus Deinem Brief4 sehe, sogar ohne allen Abschied fortgelaufen ist, so bekommt er natürlich nichts davon zu sehn, was Du mir schickst – il reste parfaitement en dehors de tout5, und wenn es nicht wegen Borchardt wäre, der £ 10.– für seine Reise aufgetrieben hat und sich sonst gut für ihn benimmt, so würde ich Monsieur Lupo gegenüber etwas kühler auftreten. Besonders, da der Kerl zwar die Störrigkeit behalten, aber den Stoizismus verloren hat und sehr von den Leuten abhängig wird, von denen er Vorteil zieht. Il est même devenu un peu flatteur6, aber wie!
Indessen, wir wollen sehn, ob eine verbesserte Position, wenn sie sich hier finden läßt, den alten Herrn nicht bald wieder herumbringt, und dann muß er auch gegen Dich Abbitte tun.
Ich geh’ jetzt nach Haus, um zu arbeiten.
Dein
F. E.